日本人と英語
日本人が英語で苦手なところはどこでしょうか。
私たちが日本人だからという特有の理由が原因のこともたくさんあります。
英語は、全てが難しいわけではありませんが
理解しやすいところもあれば、とても難しく感じるところもあります。
英語が難しく感じられる場所は、ズバリ、
「英語と日本語と違うところです。」
例を挙げてみるとよく分かります。
英語 ⇔ 日本語
子音だけの文字がある ⇔ 殆どが「子音+母音」の組み合わせ
前置詞がある ⇔ 前置詞に相当する単語はあまりない
主語を最初に述べる ⇔ 主語は言わないことが多い
動詞が文の初めの方に来る ⇔ 動詞は最後の方
イントネーションが表現に重要 ⇔ 英語に比べると、発音はフラット
単語の並べ方に決まりがある ⇔ 助詞を使って割りと自由に並べられる
冠詞(a, the 単数、複数)を常に意識する ⇔ 単数、複数はあまり意識しない
私たちは、英語をまず、日本語を使って理解します。
そのため、日本語と異なるところは、説明も理解もとても難しいものになります。
これは慣れるまでに時間がかかる問題です。
私たちが日本人だからという特有の理由が原因のこともたくさんあります。
英語は、全てが難しいわけではありませんが
理解しやすいところもあれば、とても難しく感じるところもあります。
英語が難しく感じられる場所は、ズバリ、
「英語と日本語と違うところです。」
例を挙げてみるとよく分かります。
英語 ⇔ 日本語
子音だけの文字がある ⇔ 殆どが「子音+母音」の組み合わせ
前置詞がある ⇔ 前置詞に相当する単語はあまりない
主語を最初に述べる ⇔ 主語は言わないことが多い
動詞が文の初めの方に来る ⇔ 動詞は最後の方
イントネーションが表現に重要 ⇔ 英語に比べると、発音はフラット
単語の並べ方に決まりがある ⇔ 助詞を使って割りと自由に並べられる
冠詞(a, the 単数、複数)を常に意識する ⇔ 単数、複数はあまり意識しない
私たちは、英語をまず、日本語を使って理解します。
そのため、日本語と異なるところは、説明も理解もとても難しいものになります。
これは慣れるまでに時間がかかる問題です。
日本人と英語の距離
英語は、全てが難しいわけではありませんが。
しかし、日本人にとって理解しやすいところもあれば、とても難しく感じるところもあります。
日本人が英語で苦手なところはどこでしょうか。
発音は、その最も顕著な例だと思います。
どうしようもない問題ですが、日本語にない音は日本語で表記できません。
現在はやむをえず、カタカナを使って発音を表記していますが、このため、リスニングや発音に関する問題は、なかなか解決できません。
テストでも、この、日本語と英語が違うところが出題されることが多いです。
それは、英語を日本語で学習しているので、ついつい日本語のクセで間違ってしまうからです。
英語では主語から文章を始めます。
だったら、主語を意識して口にする。まずは主語を話すことを意識して繰り返してみます。
日本語でも、主語は言わないだけで、何が主語かは分かっているわけですから、あとは口に出すだけです。
結局は、知識が足りないのでなく慣れの問題です。
「英語は難しいなぁ」と思った時は、この日本語と英語の違いを思い出してください。
それは、実際、「難しい」というより、「慣れ」の問題であることが大きいです。
しかし、日本人にとって理解しやすいところもあれば、とても難しく感じるところもあります。
日本人が英語で苦手なところはどこでしょうか。
発音は、その最も顕著な例だと思います。
どうしようもない問題ですが、日本語にない音は日本語で表記できません。
現在はやむをえず、カタカナを使って発音を表記していますが、このため、リスニングや発音に関する問題は、なかなか解決できません。
テストでも、この、日本語と英語が違うところが出題されることが多いです。
それは、英語を日本語で学習しているので、ついつい日本語のクセで間違ってしまうからです。
英語では主語から文章を始めます。
だったら、主語を意識して口にする。まずは主語を話すことを意識して繰り返してみます。
日本語でも、主語は言わないだけで、何が主語かは分かっているわけですから、あとは口に出すだけです。
結局は、知識が足りないのでなく慣れの問題です。
「英語は難しいなぁ」と思った時は、この日本語と英語の違いを思い出してください。
それは、実際、「難しい」というより、「慣れ」の問題であることが大きいです。
Copyright (c) 2007 TOEIC対策講座 All rights reserved